|
时下,进口化妆品成为爱美女士的新宠,近日记者走访我市市场上一些进口化妆品小商店和部分专柜看到,购买进口化妆品的市民还挺多,但是其中有不少进口化妆品包装仍然全是外文标注或者大部分都是外文,让人看不懂。对此,我市工商人员提醒爱美女性,进口化妆品应有中文标识,这也有助于保护消费者知情权,因此大家在购买进口化妆品时不妨先看看中文标注中有无原料成分显示,以防买到问题产品。
据悉,根据卫生部公布的《国际化妆品原料标准中文名称目录》,规定凡目录中已有的成分必须使用目录中规定的标准中文名称。从2008年元旦起,生产企业标注化妆品成分时要标注中文标识。
“三八”妇女节期间,市民黄小姐和朋友到新竹路一化妆品商店购买了两瓶进口防晒品,回到家后才发现产品的包装盒上的中文说明中只交代了该款护肤品的使用方法,却没有原料成分的说明。记者日前走访了新竹路、建政路以及裕丰、和平商场等部分化妆品小店、专柜进行消费调查发现,目前市场上销售的进口化妆品原料成分的中文标注大多还是模糊不清。在建政路一家化妆品店,当记者拿起一瓶印着外文的防晒霜问这是哪里产的、里面是什么成分时,店里的销售员则称,这是日韩货,防晒作用很好,但包装盒上多数是外文,到底有哪些成分,她们自己也不太清楚。
对此,工商部门12315的工作人员提醒,目前不少类似的问题产品有可能现身进口化妆品专卖小店里,消费者须当心无中文说明、无中文标识的进口化妆品,遇到此类化妆品时最好不要购买。一些专卖小店中出售的各种化妆品外包装上基本都没有中文说明,即使有也就是用一张不干胶纸贴上去的,上面往往只是标有产品的名称、产地、功效。而根据我国《消费品使用说明化妆品通用标签》规定:进口化妆品应标明原产国名、地区名、制造者名称、地址或经销商、进口商、在华代理商在国内依法登记注册的名称和地址,进口化妆品应标明进口化妆品卫生批准文号,且化妆品的标签所用文字应是规范的汉字。
本报记者冼敏
|